"الثقافة" تحتفل بمرور 10 سنوات على إنشاء المركز القومى للترجمة الثلاثاء المقبل

الفجر الفني

بوابة الفجر


تحتفل وزارة الثقافة، ممثلة في المركز القومى للترجمة، يوم 27 ديسمبر بيوم المترجم، الذى يتزامن هذا العام، مع مرور عشر سنوات على إنشاء المركز، بمشاركة مجموعة من كبار المترجمين ورجال الثقافة والاعلام والشخصيات العامة.

واكد دكتور أنور مغيث مدير المركز القومى للترجمة في تصريح صحفى اليوم ان "الاحتفال بيوم المترجم تقليد نحرص سنويا على استمراره خاصة وأن هذا العام يوافق مرور عشر سنوات على تأسيس المركز واخترنا هذا كموضوع أساسى للاحتفال بيوم المترجم، من خلال النظر الى حصاد هذه السنوات العشر، وتقييمها تقييمًا نقديًا،مع اقتراحات لتطوير استراتيجيات المركز فى المستقبل.. كما نقدم حصاد هذه السنوات العشر من خلال فيلم تسجيلى يعرض مسيرة المركز منذ انشائه.

وكشف مغيث عن اعتزام وزارة الثقافة تكريم عدد من كبار المترجمين العرب خلال هذه الاحتفالية من بينهم المترجم الأردنى الكبير محمد عصفور، والمترجم المصرى الكبير ماهرفؤاد جويجاتى، بالاضافة الى تسليم جوائز رفاعة الطهطاوى والشباب والثقافة العلمية والتى أعلن أسماء الفائزين بها فى سبتمبر الماضى.

واوضح مغيث ان الاحتفالية تتضمن عددا من الفعاليات، منها مائدة مستديرة بعنوان"حصاد الماضى وافاق المستقبل"، يشارك بها 16 مترجما وهم: أحمد زايد،أحمد يوسف،أنور ابراهيم ،السيد ياسين،حسين ثابت ،خيرى دومة، ربيع وهبة، شكرى مجاهد، شوقى جلال، طلعت الشايب، عاطف معتمد، عزت عامر، محمد خضر، مصطفى محرم ،منى طلبة و يسرا فاروق.